Překlad "това нямаше да" v Čeština


Jak používat "това нямаше да" ve větách:

Всички доказателства от цял свят сочат, че ако всички правехме това, нямаше да има нужда за алтернативи.
A přitom veškerá zkušenost ze světa ukazuje, že kdybychom to dělali takto, nebyla by alternativa potřeba.
Ако ме бяхте послушали, това нямаше да се наложи!
Kdybyste mě poslechli, nemuseli jsme to udělat!
Това нямаше да стане, ако беше съдействал.
Víš, k tomuhle vůbec nemuselo dojít, kdybys spolupracoval.
Това нямаше да се случи, ако бях тук.
Kdybych tu byl, nestalo by se to.
Ако не беше ти, нищо от това нямаше да се случи.
Bez tebe by se nic z toho všeho nepřihodilo.
Ако се беше сетил да погледне това, нямаше да забрави да си падне на дебелия задник.
Viděli jste, jak se tvářil? Kdyby to pořádně zmáčkl, věděl by, že má spadnout na zadek.
Ако беше това, нямаше да я показва.
Ale tetovali ji loni v Paříži. Ukazovala nám to.
Ако бях учила за това, нямаше да имам равна.
Kdybych se byla naučila hrát, byla bych úžasně schopná.
Слушайте, защото нищо от това нямаше да се случи, ако не беше тази риза.
Jen poslouchejte, protože nic z toho by se nestalo, kdyby nebylo té košile.
Това нямаше да се случи, ако смъртоносните лъчи бяха проработили.
Žádné nakládačky by nebyly, kdyby fungoval ten stupidní paprsek smrti.
Трябваше да ги върнеш, иначе това нямаше да има край.
Musel jsi je vrátit, jinak by to nikdy neskončilo.
Всичко това нямаше да се случи.
Nic z totohle by se nestalo.
Съжалявам, че го казвам, Тиб, но това нямаше да се случи, ако не беше объркала смяната.
Mluvíme přece o Effie. Bez urážky. Nejsem ráda, že to říkám, ale tohle by se nikdy nestalo,... kdyby se neporušilo pořadí.
Ако се беше сдържал, то нищо от това нямаше да се случи!
Kdyby ses tenkrát kontroloval, nic z toho by se nestalo.
И нищо от това нямаше да се случи.
Pak by se nic z tohohle nestalo.
Нищо от това нямаше да се случи, ако не беше ти.
Nic z toho by se nestalo kdyby nebylo tebe.
Това нямаше да се случи, ако...
Jasný, nic z toho by se nestalo, kdyby..
И без това нямаше да се получи.
I tak by nám to nevyšlo. To je blbost, Rosie.
Ако от самото начало те бе грижа, нищо от това нямаше да се случи.
Kdyby ti na nich záleželo od začátku, tohle by se nestalo.
Може би това нямаше да е зле, ако и лошите бяха там.
Bylo by to v pohodě, pokud by i zločinci byli smyšlení.
Нищо от това нямаше да се случи, ако не бяхме отишли за риба.
Víš, Tuckere, nic z toho by se nestalo, kdybysme nejeli rybařit.
Нищо от това нямаше да се случи без теб.
Nic z tohoto by se nestalo bez tebe.
Ако бях направил това, за което ме помоли и бях отишъл с нея, това нямаше да се случи.
Kdybych jednoduše udělal to, o co mě žádala a odpověděl: "Jistě... půjdu s tebou"... Vím, že by se to nestalo.
Ако не беше ти, това нямаше да се случи.
Bez tebe by tu přece vůbec nebyl.
Мислиш си, че това нямаше да се случи ако имахме повече припаси.
Určitě si myslíte, že tohle by se zřejmě nestalo, kdybychom tak zoufale nepotřebovali jídlo a vodu. - Na tom teď nezáleží.
Това нямаше да се случи, ако не беше ти.
Kdyby nebylo tebe, nikdy by se to nestalo.
Ако имахте инфрачервена система, това нямаше да стане.
Kdybychom měli nainstalovaný infra bezpečnostní systém vše by bylo o mnoho snadnější.
Ако си беше свършила работата, нищо от това нямаше да се случи.
Pokud bys udělala svou práci, nic z toho by nebylo nutné. Přestaňte.
И ако бяхме получили резерваната част, това нямаше да се случи.
Kdybychom měli náhradní díly, fungovalo by se nám líp.
Нищо от това нямаше да се случи, ако не бях открила Етера.
Bože, nic z tohohle by se nestalo, kdybych nenašla Aether.
Но това нямаше да се случи, ако ми беше казала тайната си.
Jistěže by se to nestalo, kdyby mi řekla její tajemství.
Ако наистина беше жена, и без това нямаше да си щастлива.
A jestli jsi opravdu žena, nikdy bys s ním stejně nebyla spokojená.
Шелдън, това нямаше да се случи, ако не бях се опитал да ти помогна.
Víš, Sheldone, nic z toho by se nestalo, kdybych ti nezkoušel pomoci.
Нищо от това нямаше да се случи, ако не бе призовал адската армия!
Nic z toho by se nestalo, kdyby ses sám nepokoušel porazit zatracenou armádu!
Това нямаше да се случи, ако ми беше помогнала с пчелата!
Nic z toho by se nestalo, kdyby jsi mi přišla pomoct s tou včelou.
И без това нямаше да го спасите.
Ty by nebylo schopen ho zachránit tak jako tak.
Трябваше да умра на тази яхта... и това нямаше да се случи.
Měl jsem zemřít na té lodi. Kdybych zemřel, nic z tohoto by se nestalo.
Нищо от това нямаше да се случи.
Nic z tohohle by se vůbec nestalo.
Това нямаше да се случи, ако просто се бях отказала... ако не бях избрала да живея.
A to by se nestalo, kdybych to jen tak vzdal... kdybych si nevybral žít dál.
И това нямаше да се случи.
A nic z toho by se nestalo.
Нищо от това нямаше да се случи ако просто го бях убил.
Nic z tohodle by se nestalo, kdybych ho prostě zabila.
2.5228028297424s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?